The Vietnamese phrase "sang ngang" can be understood as a verb that means "to cross over" or "to cross to the other side," particularly in the context of crossing a river or a body of water using a ferry or a boat.
While "sang ngang" primarily refers to crossing over water, it can also imply moving from one situation to another in a broader, more abstract sense.
"Sang ngang" is a versatile phrase that primarily denotes the physical act of crossing over water, but can also have broader meanings in conversations.